Jeremi 20 Vese 18 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 20, Vese 18:
Kreyol: Jeremi 20:18"Poukisa m' te fèt atò? Pou m' te ka nan lapenn, nan lafliksyon, pou m' te ka mouri nan lawont?" <<
English: Jeremiah 20:18
"Why came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?"
Francais: Jeremie 20:18
"Pourquoi suis-je sorti du sein maternel Pour voir la souffrance et la douleur, Et pour consumer mes jours dans la honte?"
<< Vese 17 | Jeremi 20 |
*Nouvo* Li Jeremi 20:18 an Espanyol, li Jeremi 20:18 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- haitians want creole bibles
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- I would tell them that those things do not determine...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman