Jeremie 6 Verset 20 - La Bible en Francais

la Bible dit: Jeremie 6, Verset 20:

Francais: Jeremie 6:20

"Qu`ai-je besoin de l`encens qui vient de Séba, Du roseau aromatique d`un pays lointain? Vos holocaustes ne me plaisent point, Et vos sacrifices ne me sont point agréables."<<   21 >>

 

Kreyol: Jeremi 6:20

"Ki mele m' ak lansan y' al chache nan peyi Saba, ak plant santi bon ki soti nan peyi byen lwen! Zannimo n'ap ofri pou boule pou mwen yo pa fè m' plezi menm. Bèt n'ap touye pou mwen yo pa di m' anyen."

 

English: Jeremiah 6:20

"To what purpose comes there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me."

 

Nouveau: Lire Jeremie 6:20 en Espagnol, lire Jeremie 6:20 en Portugais .

<< Verset 19   |   Jeremie 6   |   Verset 21 >>