Jeremiah 34 Verse 5 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Jeremiah 34, Verse 5:
Jeremiah 34:5 in English"you shall die in peace; and with the burnings of your fathers, the former kings who were before you, so shall they make a burning for you; and they shall lament you, [saying], Ah Lord! for I have spoken the word, says The LORD." << 6 >>
Jeremiah 34:5 in Haitian Creole (Kreyol) (Jeremi 34:5)
"W'ap mouri mouri ou nan kabann ou. Lè sa a, y'a boule lansan pou ou menm jan yo te konn boule lansan pou zansèt ou yo ki te wa anvan ou. Y'a rele pou ou, y'a di: Ki lapenn sa a? Wa a mouri! Se mwen menm Seyè a ki di sa. Se mwen ki bay mesaj sa a."
Jeremiah 34:5 in French (Francais) (Jeremie 34:5)
"Tu mourras en paix; et comme on a brûlé des parfums pour tes pères, les anciens rois qui t`ont précédé, ainsi on en brûlera pour toi, et l`on te pleurera, en disant: Hélas, seigneur! Car j`ai prononcé cette parole, dit l`Éternel."
<< Verse 4 | Jeremiah 34 | Verse 6 >>
*New* Read Jeremiah 34:5 in Spanish, read Jeremiah 34:5 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Love this Haitian Creole Bible
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen