Jeremi 34 Vese 5 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 34, Vese 5:
Kreyol: Jeremi 34:5"W'ap mouri mouri ou nan kabann ou. Lè sa a, y'a boule lansan pou ou menm jan yo te konn boule lansan pou zansèt ou yo ki te wa anvan ou. Y'a rele pou ou, y'a di: Ki lapenn sa a? Wa a mouri! Se mwen menm Seyè a ki di sa. Se mwen ki bay mesaj sa a." << 6 >>
English: Jeremiah 34:5
"you shall die in peace; and with the burnings of your fathers, the former kings who were before you, so shall they make a burning for you; and they shall lament you, [saying], Ah Lord! for I have spoken the word, says The LORD."
Francais: Jeremie 34:5
"Tu mourras en paix; et comme on a brûlé des parfums pour tes pères, les anciens rois qui t`ont précédé, ainsi on en brûlera pour toi, et l`on te pleurera, en disant: Hélas, seigneur! Car j`ai prononcé cette parole, dit l`Éternel."
<< Vese 4 | Jeremi 34 | Vese 6 >>
*Nouvo* Li Jeremi 34:5 an Espanyol, li Jeremi 34:5 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- What would you say to someone who says....
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...