Danyel 1 Vese 2 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Danyel 1, Vese 2:
Kreyol: Danyel 1:2"Seyè a kite l' mete men sou wa Jojakim ak bonkou nan bagay yo te mete apa pou fè sèvis Bondye nan Tanp lan. Nèbikadneza mennen kèk prizonye avè l' nan tanp bondye pa l' yo lavil Babilòn. Lèfini li mete bagay li te pran yo nan depo tanp bondye pa l' yo." << 3 >>
English: Daniel 1:2
"The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure-house of his god."
Francais: Daniel 1:2
"Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trésor de son dieu."
<< Vese 1 | Danyel 1 | Vese 3 >>
*Nouvo* Li Danyel 1:2 an Espanyol, li Danyel 1:2 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Busco contacto
- The mission with which we have been working is Good...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?