Ruth 1 Verse 20 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ruth 1, Verse 20:
Ruth 1:20 in English"She said to them, "Don`t call me Naomi, call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me." << 21 >>
Ruth 1:20 in Haitian Creole (Kreyol) (Rit 1:20)
"reponn yo: -Tanpri, pa rele m' Naomi. Pito nou rele m' Mara, paske Bondye ki gen tout pouvwa a fè m' soufri anpil."
Ruth 1:20 in French (Francais) (Ruth 1:20)
"Elle leur dit: Ne m`appelez pas Naomi; appelez-moi Mara, car le Tout Puissant m`a remplie d`amertume."
<< Verse 19 | Ruth 1 | Verse 21 >>
*New* Read Ruth 1:20 in Spanish, read Ruth 1:20 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- There's no where in the bible from genesis to...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...