Ruth 1 Verse 19 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ruth 1, Verse 19:
Ruth 1:19 in English"So they two went until they came to Bethlehem. It happened, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and [the women] said, Is this Naomi?" << 20 >>
Ruth 1:19 in Haitian Creole (Kreyol) (Rit 1:19)
"Yo pati, yo vwayaje ansanm jouk yo rive lavil Betleyèm. Lè yo rive, wè moun wè yo, lavil la te tèt anba. Medam yo menm t'ap di: -Ou kwè se Naomi sa?"
Ruth 1:19 in French (Francais) (Ruth 1:19)
"Elles firent ensemble le voyage jusqu`à leur arrivée à Bethléhem. Et lorsqu`elles entrèrent dans Bethléhem, toute la ville fut émue à cause d`elles, et les femmes disaient: Est-ce là Naomi?"
<< Verse 18 | Ruth 1 | Verse 20 >>
*New* Read Ruth 1:19 in Spanish, read Ruth 1:19 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Earthquake in Haiti
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- I would tell them that those things do not determine...