Deuteronomy 5 Verse 14 - The Bible : English

Here is what the Bible says on Deuteronomy 5, Verse 14:

Deuteronomy 5:14 in English

"but the seventh day is a Sabbath to The LORD your God: [in it] you shall not do any work, you, nor your son, nor your daughter, nor your man-servant, nor your maid-servant, nor your ox, nor your donkey, nor any of your cattle, nor your stranger who is within your gates; that your man-servant and your maid-servant may rest as well as you." <<   15 >>

 

Deuteronomy 5:14 in Haitian Creole (Kreyol) (Deteronom 5:14)

"Men, setyèm jou a, se jou repo Seyè a, Bondye nou an. Jou sa a, nou p'ap fè ankenn travay, ni nou menm, ni pitit gason nou, ni pitit fi nou, ni fanm ni gason k'ap travay lakay nou, ni bèf nou, ni bourik nou, ni ankenn nan lòt bèt nou genyen, ni moun lòt nasyon ki rete lakay nou. Konsa, ni fanm ni gason k'ap travay lakay nou ka pran repo menm jan ak nou."

 

Deuteronomy 5:14 in French (Francais) (Deuteronome 5:14)

"Mais le septième jour est le jour du repos de l`Éternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton boeuf, ni ton âne, ni aucune de tes bêtes, ni l`étranger qui est dans tes portes, afin que ton serviteur et ta servante se reposent comme toi."

<< Verse 13   |   Deuteronomy 5   |   Verse 15 >>

*New* Read Deuteronomy 5:14 in Spanish, read Deuteronomy 5:14 in Portugese.