Exodus 7 Verse 18 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 7, Verse 18:
Exodus 7:18 in English"The fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river."`"" << 19 >>
Exodus 7:18 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 7:18)
"Tout pwason yo pral mouri, dlo a pral santi move, moun peyi Lejip yo p'ap ka bwè dlo ladan li ankò."
Exodus 7:18 in French (Francais) (Exode 7:18)
"Les poissons qui sont dans le fleuve périront, le fleuve se corrompra, et les Égyptiens s`efforceront en vain de boire l`eau du fleuve."
<< Verse 17 | Exodus 7 | Verse 19 >>
*New* Read Exodus 7:18 in Spanish, read Exodus 7:18 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- haitians want creole bibles
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...