Exodus 6 Verse 27 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 6, Verse 27:
Exodus 6:27 in English"These are those who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt. These are that Moses and Aaron." << 28 >>
Exodus 6:27 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 6:27)
"Se yo menm tou ki t al di farawon an, wa Lejip la, pou l' fè pèp Izrayèl la soti kite Lejip. Wi, se Arawon sa a avèk Moyiz sa a ki te fè tou sa."
Exodus 6:27 in French (Francais) (Exode 6:27)
"Ce sont eux qui parlèrent à Pharaon, roi d`Égypte, pour faire sortir d`Égypte les enfants d`Israël. Ce sont là ce Moïse et cet Aaron."
<< Verse 26 | Exodus 6 | Verse 28 >>
*New* Read Exodus 6:27 in Spanish, read Exodus 6:27 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- i don't think, there should be a dress code or...
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- New Haitian Christian Site