Exode 6 Verset 27 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 6, Verset 27:
Francais: Exode 6:27"Ce sont eux qui parlèrent à Pharaon, roi d`Égypte, pour faire sortir d`Égypte les enfants d`Israël. Ce sont là ce Moïse et cet Aaron."<< 28 >>
Kreyol: Egzod 6:27
"Se yo menm tou ki t al di farawon an, wa Lejip la, pou l' fè pèp Izrayèl la soti kite Lejip. Wi, se Arawon sa a avèk Moyiz sa a ki te fè tou sa."
English: Exodus 6:27
"These are those who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt. These are that Moses and Aaron."
Nouveau: Lire Exode 6:27 en Espagnol, lire Exode 6:27 en Portugais .
<< Verset 26 | Exode 6 | Verset 28 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Busco contacto
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- The mission with which we have been working is Good...
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou