Exodus 6 Verse 26 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 6, Verse 26:
Exodus 6:26 in English"These are that Aaron and Moses, to whom The LORD said, "Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts."" << 27 >>
Exodus 6:26 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 6:26)
"Se menm Arawon sa a ansanm ak Moyiz Seyè a te di: Fè pitit Izrayèl yo soti kite peyi Lejip la, gwoup pa gwoup."
Exodus 6:26 in French (Francais) (Exode 6:26)
"Ce sont là cet Aaron et ce Moïse, à qui l`Éternel dit: Faites sortir du pays d`Égypte les enfants d`Israël, selon leurs armées."
<< Verse 25 | Exodus 6 | Verse 27 >>
*New* Read Exodus 6:26 in Spanish, read Exodus 6:26 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- i don't think, there should be a dress code or...
- I would tell them that those things do not determine...
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman