Exodus 23 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 23, Verse 8:
Exodus 23:8 in English"You shall take no bribe, for a bribe blinds those who have sight and perverts the words of the righteous." << 9 >>
Exodus 23:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 23:8)
"Lè n'ap sèvi temwen nan yon kòz, pa pran lajan anba nan men moun, paske lajan konsa bouche je nou, li fè nou pa wè kote jistis la ye. Li fè moun ki pa antò a pèdi kòz li."
Exodus 23:8 in French (Francais) (Exode 23:8)
"Tu ne recevras point de présent; car les présents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes."
<< Verse 7 | Exodus 23 | Verse 9 >>
*New* Read Exodus 23:8 in Spanish, read Exodus 23:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- i don't think, there should be a dress code or...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo