Jenez 20 Vese 6 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jenez 20, Vese 6:
Kreyol: Jenez 20:6"Bondye reponn li nan rèv la. Wi. Mwen konnen ou fè sa ou fè a san ankenn move lide dèyè tèt ou. Se poutèt sa mwen pa kite ou fè peche sa a kont mwen. Mwen pa kite ou fè madanm lan anyen." << 7 >>
English: Genesis 20:6
"God said to him in the dream, "Yes, I know that in the integrity of your heart you have done this, and I also withheld you from sinning against me. Therefore I didn`t allow you to touch her."
Francais: Genese 20:6
"Dieu lui dit en songe: Je sais que tu as agi avec un coeur pur; aussi t`ai-je empêché de pécher contre moi. C`est pourquoi je n`ai pas permis que tu la touchasse."
<< Vese 5 | Jenez 20 | Vese 7 >>
*Nouvo* Li Jenez 20:6 an Espanyol, li Jenez 20:6 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Hello, are you Ingrid? Yes, married 48 years with two...
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- haitians want creole bibles