Exodus 1 Verse 11 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 1, Verse 11:
Exodus 1:11 in English"Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. They built storage cities for Pharaoh: Pithom and Raamses." << 12 >>
Exodus 1:11 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 1:11)
"Se konsa yo mete kèk chèf sou pèp Izrayèl la pou kraze kouraj yo, pou fè yo fè kòve travo fòse san pran souf. Moun pèp Izrayèl yo bati lavil Piton ak Ranmsès pou farawon an. Se nan lavil sa yo yo te fè depo manje."
Exodus 1:11 in French (Francais) (Exode 1:11)
"Et l`on établit sur lui des chefs de corvées, afin de l`accabler de travaux pénibles. C`est ainsi qu`il bâtit les villes de Pithom et de Ramsès, pour servir de magasins à Pharaon."
<< Verse 10 | Exodus 1 | Verse 12 >>
*New* Read Exodus 1:11 in Spanish, read Exodus 1:11 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- important truth 4 haitians
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- What version of the bible is considered..
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti