Exode 1 Verset 11 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 1, Verset 11:
Francais: Exode 1:11"Et l`on établit sur lui des chefs de corvées, afin de l`accabler de travaux pénibles. C`est ainsi qu`il bâtit les villes de Pithom et de Ramsès, pour servir de magasins à Pharaon."<< 12 >>
Kreyol: Egzod 1:11
"Se konsa yo mete kèk chèf sou pèp Izrayèl la pou kraze kouraj yo, pou fè yo fè kòve travo fòse san pran souf. Moun pèp Izrayèl yo bati lavil Piton ak Ranmsès pou farawon an. Se nan lavil sa yo yo te fè depo manje."
English: Exodus 1:11
"Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. They built storage cities for Pharaoh: Pithom and Raamses."
Nouveau: Lire Exode 1:11 en Espagnol, lire Exode 1:11 en Portugais .
<< Verset 10 | Exode 1 | Verset 12 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- There's no where in the bible from genesis to...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Earthquake in Haiti
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm