1 Samuel 6 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Samuel 6, Verse 9:
1 Samuel 6:9 in English"Behold; if it goes up by the way of its own border to Beth-shemesh, then he has done us this great evil: but if not, then we shall know that it is not his hand that struck us; it was a chance that happened to us."" << 10 >>
1 Samuel 6:9 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Samyel 6:9)
"N'a rete ap gade l' ale. Si nou wè l' pran chemen moute lavil Bèt-Chemèch, n'a konnen se Bondye pèp Izrayèl la ki te voye tout malè sa yo sou nou. Men si li pran yon lòt wout, lè sa a n'a konnen malè sa yo pa t' soti nan li. Se te devenn pa nou."
1 Samuel 6:9 in French (Francais) (1 Samuel 6:9)
"Suivez-la du regard: si elle monte par le chemin de sa frontière vers Beth Schémesch, c`est l`Éternel qui nous a fait ce grand mal; sinon, nous saurons que ce n`est pas sa main qui nous a frappés, mais que cela nous est arrivé par hasard."
<< Verse 8 | 1 Samuel 6 | Verse 10 >>
*New* Read 1 Samuel 6:9 in Spanish, read 1 Samuel 6:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Conservative Christian Websites