Joshua 6 Verse 5 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Joshua 6, Verse 5:
Joshua 6:5 in English"It shall be that when they make a long blast with the ram`s horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." << 6 >>
Joshua 6:5 in Haitian Creole (Kreyol) (Jozye 6:5)
"Lè n'a tande yon kout kòn ki trennen, tout pèp la va pran pouse yon sèl rèl byen fò. Miray ranpa lavil la pral tonbe plat atè. Lè sa a, chak moun va mache dwat devan yo sou lavil la."
Joshua 6:5 in French (Francais) (Josue 6:5)
"Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s`écroulera, et le peuple montera, chacun devant soi."
<< Verse 4 | Joshua 6 | Verse 6 >>
*New* Read Joshua 6:5 in Spanish, read Joshua 6:5 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Conservative Christian Websites
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- How to recognize that God has blessed you.
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!