Leviticus 14 Verse 50 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Leviticus 14, Verse 50:
Leviticus 14:50 in English"and he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water:" << 51 >>
Leviticus 14:50 in Haitian Creole (Kreyol) (Levitik 14:50)
"L'a touye yonn nan ti zwazo yo anwo yon bòl an tè plen dlo fre."
Leviticus 14:50 in French (Francais) (Levitique 14:50)
"Il égorgera l`un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l`eau vive."
<< Verse 49 | Leviticus 14 | Verse 51 >>
*New* Read Leviticus 14:50 in Spanish, read Leviticus 14:50 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- if God said thou shalt not have any other gods b