Levitique 14 Verset 50 - La Bible en Francais
la Bible dit: Levitique 14, Verset 50:
Francais: Levitique 14:50"Il égorgera l`un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l`eau vive."<< 51 >>
Kreyol: Levitik 14:50
"L'a touye yonn nan ti zwazo yo anwo yon bòl an tè plen dlo fre."
English: Leviticus 14:50
"and he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water:"
Nouveau: Lire Levitique 14:50 en Espagnol, lire Levitique 14:50 en Portugais .
<< Verset 49 | Levitique 14 | Verset 51 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri