Nombres 15 Verset 28 - La Bible en Francais
la Bible dit: Nombres 15, Verset 28:
Francais: Nombres 15:28"Le sacrificateur fera l`expiation pour la personne qui a péché involontairement devant l`Éternel: quand il aura fait l`expiation pour elle, il lui sera pardonné."<< 29 >>
Kreyol: Resansman 15:28
"Prèt la va pote ofrann lan devan Seyè a, l'a touye bèt yo ofri pou peche moun lan te fè san li pa t' fè espre a, epi Bondye va padonnen l' sa l' te fè a."
English: Numbers 15:28
"The priest shall make atonement for the soul who errs, when he sins unwittingly, before The LORD, to make atonement for him; and he shall be forgiven."
Nouveau: Lire Nombres 15:28 en Espagnol, lire Nombres 15:28 en Portugais .
<< Verset 27 | Nombres 15 | Verset 29 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- What version of the bible is considered..
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- There's no where in the bible from genesis to...
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w