Jenez 20 Vese 13 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jenez 20, Vese 13:

Kreyol: Jenez 20:13

"Se konsa, lè Bondye fè m' kite lakay papa m' pou m' al nan peyi etranje yo, mwen di Sara: m'ap mande ou pou rann mwen yon sèvis? Si ou renmen m' vre, tanpri, kote ou pase, se pou di se frè ou mwen ye." <<   14 >>

 

English: Genesis 20:13

"It happened, when God caused me to wander from my father`s house, that I said to her, `This is your kindness which you shall show to me. Everywhere that we go, say of me, "He is my brother."`""

 

Francais: Genese 20:13

"Lorsque Dieu me fit errer loin de la maison de mon père, je dis à Sara: Voici la grâce que tu me feras; dans tous les lieux où nous irons, dis de moi: C`est mon frère."

<< Vese 12   |   Jenez 20   |   Vese 14 >>

*Nouvo* Li Jenez 20:13 an Espanyol, li Jenez 20:13 an Pòtigè.