Genese 26 Verset 29 - La Bible en Francais
la Bible dit: Genese 26, Verset 29:
Francais: Genese 26:29"Jure que tu ne nous feras aucun mal, de même que nous ne t`avons point maltraité, que nous t`avons fait seulement du bien, et que nous t`avons laissé partir en paix. Tu es maintenant béni de l`Éternel."<< 30 >>
Kreyol: Jenez 26:29
"W'ap sèmante ou p'ap janm fè nou anyen, menm jan nou pa t' janm fè ou anyen. W'ap sèmante nou te toujou aji byen avè ou. Nou kite ou ale san bri san kont. Koulye a, ou gen benediksyon Bondye sou ou."
English: Genesis 26:29
"that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace.` You are now the blessed of The LORD.""
Nouveau: Lire Genese 26:29 en Espagnol, lire Genese 26:29 en Portugais .
<< Verset 28 | Genese 26 | Verset 30 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- haitians want creole bibles
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...