Jenez 26 Vese 29 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jenez 26, Vese 29:

Kreyol: Jenez 26:29

"W'ap sèmante ou p'ap janm fè nou anyen, menm jan nou pa t' janm fè ou anyen. W'ap sèmante nou te toujou aji byen avè ou. Nou kite ou ale san bri san kont. Koulye a, ou gen benediksyon Bondye sou ou." <<   30 >>

 

English: Genesis 26:29

"that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace.` You are now the blessed of The LORD.""

 

Francais: Genese 26:29

"Jure que tu ne nous feras aucun mal, de même que nous ne t`avons point maltraité, que nous t`avons fait seulement du bien, et que nous t`avons laissé partir en paix. Tu es maintenant béni de l`Éternel."

<< Vese 28   |   Jenez 26   |   Vese 30 >>

*Nouvo* Li Jenez 26:29 an Espanyol, li Jenez 26:29 an Pòtigè.