Jenez 26 Vese 29 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jenez 26, Vese 29:
Kreyol: Jenez 26:29"W'ap sèmante ou p'ap janm fè nou anyen, menm jan nou pa t' janm fè ou anyen. W'ap sèmante nou te toujou aji byen avè ou. Nou kite ou ale san bri san kont. Koulye a, ou gen benediksyon Bondye sou ou." << 30 >>
English: Genesis 26:29
"that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace.` You are now the blessed of The LORD.""
Francais: Genese 26:29
"Jure que tu ne nous feras aucun mal, de même que nous ne t`avons point maltraité, que nous t`avons fait seulement du bien, et que nous t`avons laissé partir en paix. Tu es maintenant béni de l`Éternel."
<< Vese 28 | Jenez 26 | Vese 30 >>
*Nouvo* Li Jenez 26:29 an Espanyol, li Jenez 26:29 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- i don't think, there should be a dress code or...