Genesis 47 Verse 19 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 47, Verse 19:
Genesis 47:19 in English"Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh. Give us seed, that we may live, and not die, and that the land won`t be desolate."" << 20 >>
Genesis 47:19 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 47:19)
"Pa kite nou mouri. Fè kichòy pou nou! Pa kite nou pèdi tè nou yo. Fè pri pou nou menm ansanm ak tout tè nou yo. N'ap tounen esklav farawon an. Tè nou yo va pou li tou. Men, ban nou plan pou nou simen nan jaden nou yo pou nou pa mouri, pou tè a pa fin tounen savann."
Genesis 47:19 in French (Francais) (Genese 47:19)
"Pourquoi mourrions-nous sous tes yeux, nous et nos terres? Achète-nous avec nos terres contre du pain, et nous appartiendrons à mon seigneur, nous et nos terres. Donne-nous de quoi semer, afin que nous vivions et que nous ne mourions pas, et que nos terres ne soient pas désolées."
<< Verse 18 | Genesis 47 | Verse 20 >>
*New* Read Genesis 47:19 in Spanish, read Genesis 47:19 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- i don't think, there should be a dress code or...
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Earthquake in Haiti
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa