Genesis 43 Verse 30 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 43, Verse 30:
Genesis 43:30 in English"Joseph made haste; for his heart yearned over his brother: and he sought a place to weep; and he entered into his room, and wept there." << 31 >>
Genesis 43:30 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 43:30)
"Lè sa a, Jozèf kouri soti byen vit, paske kè l' t'ap fè l' mal pou frè l' yo. Dlo vin nan je l', li antre nan chanm li, li kriye kont li."
Genesis 43:30 in French (Francais) (Genese 43:30)
"Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer; il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura."
<< Verse 29 | Genesis 43 | Verse 31 >>
*New* Read Genesis 43:30 in Spanish, read Genesis 43:30 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Busco contacto
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Earthquake in Haiti
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote