Genesis 13 Verse 10 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 13, Verse 10:
Genesis 13:10 in English"Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of the Jordan, that it was well watered every where, before The LORD destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of The LORD, like the land of Egypt, as you go to Zoar." << 11 >>
Genesis 13:10 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 13:10)
"Lòt voye je l' toupatou, li gade plenn Jouden an byen gade. tout plenn lan, rive jouk Zoa, te wouze nèt ale. Jaden yo te tankou jaden Seyè a, tankou nan peyi Lejip. (Lè sa a, Seyè a pa t' ankò disparèt lavil Sodòm ak Gomò.)"
Genesis 13:10 in French (Francais) (Genese 13:10)
"Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui était entièrement arrosée. Avant que l`Éternel eût détruit Sodome et Gomorrhe, c`était, jusqu`à Tsoar, comme un jardin de l`Éternel, comme le pays d`Égypte."
<< Verse 9 | Genesis 13 | Verse 11 >>
*New* Read Genesis 13:10 in Spanish, read Genesis 13:10 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- There's no where in the bible from genesis to...
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe