Genesis 13 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 13, Verse 9:
Genesis 13:9 in English"Isn`t the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."" << 10 >>
Genesis 13:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 13:9)
"Men tout peyi a devan nou! Ann separe. Si ou fè bò dwat, m'ap fè bò gòch. Si ou fè bò gòch, m'ap fè bò dwat."
Genesis 13:9 in French (Francais) (Genese 13:9)
"Tout le pays n`est-il pas devant toi? Sépare-toi donc de moi: si tu vas à gauche, j`irai à droite; si tu vas à droite, j`irai à gauche."
<< Verse 8 | Genesis 13 | Verse 10 >>
*New* Read Genesis 13:9 in Spanish, read Genesis 13:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What would you say to someone who says....
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- How to recognize that God has blessed you.