Zacharie 12 Verset 6 - La Bible en Francais
la Bible dit: Zacharie 12, Verset 6:
Francais: Zacharie 12:6"En ce jour-là, je ferai des chefs de Juda Comme un foyer ardent parmi du bois, Comme une torche enflammée parmi des gerbes; Ils dévoreront à droite et à gauche tous les peuples d`alentour, Et Jérusalem restera à sa place, à Jérusalem."<< 7 >>
Kreyol: Zakari 12:6
"Lè sa a, m'ap fè moun fanmi Jida yo tounen tankou yon boukan dife nan mitan yon rakbwa, osinon y'ap tankou bwa chandèl limen nan mitan pay chèch. L'ap devore tout peyi ki toupre l' yo, sou bò gòch ak sou bò dwat. Men, moun lavil Jerizalèm yo ap rete nan plas yo."
English: Zechariah 12:6
"In that day will I make the chieftains of Judah like a pan of fire among wood, and like a flaming torch among sheaves; and they shall devour all the peoples round about, on the right hand and on the left; and [they of] Jerusalem shall yet again dwell in their own place, even in Jerusalem."
Nouveau: Lire Zacharie 12:6 en Espagnol, lire Zacharie 12:6 en Portugais .
<< Verset 5 | Zacharie 12 | Verset 7 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- This might be the answer from a writer to Amazon...