Zakari 12 Vese 6 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Zakari 12, Vese 6:

Kreyol: Zakari 12:6

"Lè sa a, m'ap fè moun fanmi Jida yo tounen tankou yon boukan dife nan mitan yon rakbwa, osinon y'ap tankou bwa chandèl limen nan mitan pay chèch. L'ap devore tout peyi ki toupre l' yo, sou bò gòch ak sou bò dwat. Men, moun lavil Jerizalèm yo ap rete nan plas yo." <<   7 >>

 

English: Zechariah 12:6

"In that day will I make the chieftains of Judah like a pan of fire among wood, and like a flaming torch among sheaves; and they shall devour all the peoples round about, on the right hand and on the left; and [they of] Jerusalem shall yet again dwell in their own place, even in Jerusalem."

 

Francais: Zacharie 12:6

"En ce jour-là, je ferai des chefs de Juda Comme un foyer ardent parmi du bois, Comme une torche enflammée parmi des gerbes; Ils dévoreront à droite et à gauche tous les peuples d`alentour, Et Jérusalem restera à sa place, à Jérusalem."

<< Vese 5   |   Zakari 12   |   Vese 7 >>

*Nouvo* Li Zakari 12:6 an Espanyol, li Zakari 12:6 an Pòtigè.