Zacharie 12 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Zacharie 12, Verset 7:
Francais: Zacharie 12:7"L`Éternel sauvera d`abord les tentes de Juda, Afin que la gloire de la maison de David, La gloire des habitants de Jérusalem ne s`élève pas au-dessus de Juda."<< 8 >>
Kreyol: Zakari 12:7
"Premye moun Seyè a ap delivre, se va moun Jida yo. Konsa, lwanj y'a fè pou pitit pitit David yo ak pou pèp Jerizalèm lan p'ap pi gwo pase lwanj y'ap fè pou rès moun Jida yo."
English: Zechariah 12:7
"The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified above Judah."
Nouveau: Lire Zacharie 12:7 en Espagnol, lire Zacharie 12:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Zacharie 12 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- What would you say to someone who says....
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?