Habaquq 3 Verset 17 - La Bible en Francais
la Bible dit: Habaquq 3, Verset 17:
Francais: Habaquq 3:17"Car le figuier ne fleurira pas, La vigne ne produira rien, Le fruit de l`olivier manquera, Les champs ne donneront pas de nourriture; Les brebis disparaîtront du pâturage, Et il n`y aura plus de boeufs dans les étables."<< 18 >>
Kreyol: Abakouk 3:17
"Pye fig frans yo te mèt pa donnen, pye rezen yo te mèt pa bay rezen, rekòt oliv yo te mèt pa bon, jaden yo te mèt pa bay manje, mouton yo te mèt mouri nan sèka yo, bèf yo te mèt mouri nan pak yo,"
English: Habakkuk 3:17
"For though the fig tree doesn`t flourish, Nor fruit be in the vines; The labor of the olive fails, The fields yield no food; The flocks are cut off from the fold, And there is no herd in the stalls:"
Nouveau: Lire Habaquq 3:17 en Espagnol, lire Habaquq 3:17 en Portugais .
<< Verset 16 | Habaquq 3 | Verset 18 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- I would tell them that those things do not determine...
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- i don't think, there should be a dress code or...
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...