Jonas 1 Vese 3 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jonas 1, Vese 3:
Kreyol: Jonas 1:3"Men lè sa a, Jonas leve, li pati nan direksyon Tasis, paske li t'ap kouri pou Seyè a. Li desann lavil Jope. Rive la, li jwenn yon batiman ki t'ap pare pou pati pou Tasis. Li peye pasaj li. Li moute abò batiman an avèk marin yo. Li pati pou Tasis, paske li t'ap kouri pou Seyè a." << 4 >>
English: Jonah 1:3
"But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of The LORD. He went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid its fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of The LORD."
Francais: Jonas 1:3
"Et Jonas se leva pour s`enfuir à Tarsis, loin de la face de l`Éternel. Il descendit à Japho, et il trouva un navire qui allait à Tarsis; il paya le prix du transport, et s`embarqua pour aller avec les passagers à Tarsis, loin de la face de l`Éternel."
<< Vese 2 | Jonas 1 | Vese 4 >>
*Nouvo* Li Jonas 1:3 an Espanyol, li Jonas 1:3 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- The mission with which we have been working is Good...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w