Jonas 1 Verset 3 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jonas 1, Verset 3:
Francais: Jonas 1:3"Et Jonas se leva pour s`enfuir à Tarsis, loin de la face de l`Éternel. Il descendit à Japho, et il trouva un navire qui allait à Tarsis; il paya le prix du transport, et s`embarqua pour aller avec les passagers à Tarsis, loin de la face de l`Éternel."<< 4 >>
Kreyol: Jonas 1:3
"Men lè sa a, Jonas leve, li pati nan direksyon Tasis, paske li t'ap kouri pou Seyè a. Li desann lavil Jope. Rive la, li jwenn yon batiman ki t'ap pare pou pati pou Tasis. Li peye pasaj li. Li moute abò batiman an avèk marin yo. Li pati pou Tasis, paske li t'ap kouri pou Seyè a."
English: Jonah 1:3
"But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of The LORD. He went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid its fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of The LORD."
Nouveau: Lire Jonas 1:3 en Espagnol, lire Jonas 1:3 en Portugais .
<< Verset 2 | Jonas 1 | Verset 4 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Earthquake in Haiti
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Conservative Christian Websites