Michee 5 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Michee 5, Verset 7:
Francais: Michee 5:7"Le reste de Jacob sera au milieu des peuples nombreux Comme une rosée qui vient de l`Éternel, Comme des gouttes d`eau sur l`herbe: Elles ne comptent pas sur l`homme, Elles ne dépendent pas des enfants des hommes."<< 8 >>
Kreyol: Miche 5:7
"Lè sa a, rès moun ki vivan toujou nan pèp la va tankou lawouze Bondye voye. Y'a viv nan mitan lòt nasyon yo. Y'a tankou lapli k'ap tonbe sou jaden k'ap pouse, paske yo pa mete espwa yo nan moun men nan Bondye."
English: Micah 5:7
"The remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples as dew from The LORD, as showers on the grass, that don`t wait for man, nor wait for the sons of men."
Nouveau: Lire Michee 5:7 en Espagnol, lire Michee 5:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Michee 5 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Love this Haitian Creole Bible
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Regardless Apostle Ronald Ssali