Luc 5 Verset 18 - La Bible en Francais
la Bible dit: Luc 5, Verset 18:
Francais: Luc 5:18"Et voici, des gens, portant sur un lit un homme qui était paralytique, cherchaient à le faire entrer et à le placer sous ses regards."<< 19 >>
Kreyol: Lik 5:18
"Se konsa, kèk moun vin ap pote yon nonm paralize kouche sou yon kabann. Yo t'ap chache fè l' antre nan kay la pou mete l' devan Jezi."
English: Luke 5:18
"Behold, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before him."
Nouveau: Lire Luc 5:18 en Espagnol, lire Luc 5:18 en Portugais .
<< Verset 17 | Luc 5 | Verset 19 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- What would you say to someone who says....
- There's no where in the bible from genesis to...
- What version of the bible is considered..
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann