Lik 5 Vese 18 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Lik 5, Vese 18:
Kreyol: Lik 5:18"Se konsa, kèk moun vin ap pote yon nonm paralize kouche sou yon kabann. Yo t'ap chache fè l' antre nan kay la pou mete l' devan Jezi." << 19 >>
English: Luke 5:18
"Behold, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before him."
Francais: Luc 5:18
"Et voici, des gens, portant sur un lit un homme qui était paralytique, cherchaient à le faire entrer et à le placer sous ses regards."
<< Vese 17 | Lik 5 | Vese 19 >>
*Nouvo* Li Lik 5:18 an Espanyol, li Lik 5:18 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- What would you say to someone who says....
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Busco contacto