Luke 17 Verse 2 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 17, Verse 2:
Luke 17:2 in English"It would be better for him if a millstone were hanged about his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble." << 3 >>
Luke 17:2 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 17:2)
"Li ta pi bon pou li si yo ta mare yon gwo wòl moulen nan kou l' epi yo voye l' jete nan lanmè; wi, sa ta pi bon pou li pase pou l' ta lakòz yonn nan ti piti sa yo tonbe nan peche."
Luke 17:2 in French (Francais) (Luc 17:2)
"Il vaudrait mieux pour lui qu`on mît à son cou une pierre de moulin et qu`on le jetât dans la mer, que s`il scandalisait un de ces petits."
<< Verse 1 | Luke 17 | Verse 3 >>
*New* Read Luke 17:2 in Spanish, read Luke 17:2 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- The mission with which we have been working is Good...
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- What version of the bible is considered..
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...