Ephesians 5 Verse 14 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ephesians 5, Verse 14:
Ephesians 5:14 in English"Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you."" << 15 >>
Ephesians 5:14 in Haitian Creole (Kreyol) (Efez 5:14)
"Paske, tout bagay ki parèt aklè tounen limyè. Se poutèt sa yo di: Leve non, ou menm k'ap dòmi an, leve soti nan mitan mò yo. Kris la va klere ou."
Ephesians 5:14 in French (Francais) (Ephesiens 5:14)
"C`est pour cela qu`il est dit: Réveille-toi, toi qui dors, Relève-toi d`entre les morts, Et Christ t`éclairera."
<< Verse 13 | Ephesians 5 | Verse 15 >>
*New* Read Ephesians 5:14 in Spanish, read Ephesians 5:14 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Conservative Christian Websites
- New Haitian Christian Site
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet