Ephesiens 5 Verset 14 - La Bible en Francais
la Bible dit: Ephesiens 5, Verset 14:
Francais: Ephesiens 5:14"C`est pour cela qu`il est dit: Réveille-toi, toi qui dors, Relève-toi d`entre les morts, Et Christ t`éclairera."<< 15 >>
Kreyol: Efez 5:14
"Paske, tout bagay ki parèt aklè tounen limyè. Se poutèt sa yo di: Leve non, ou menm k'ap dòmi an, leve soti nan mitan mò yo. Kris la va klere ou."
English: Ephesians 5:14
"Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you.""
Nouveau: Lire Ephesiens 5:14 en Espagnol, lire Ephesiens 5:14 en Portugais .
<< Verset 13 | Ephesiens 5 | Verset 15 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Hello, are you Ingrid? Yes, married 48 years with two...
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit