Ephesians 2 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ephesians 2, Verse 9:
Ephesians 2:9 in English"not of works, that no one would boast." << 10 >>
Ephesians 2:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Efez 2:9)
"Non, nou pa fè anyen pou sa. Konsa, pesonn pa ka vante tèt yo."
Ephesians 2:9 in French (Francais) (Ephesiens 2:9)
"Ce n`est point par les oeuvres, afin que personne ne se glorifie."
<< Verse 8 | Ephesians 2 | Verse 10 >>
*New* Read Ephesians 2:9 in Spanish, read Ephesians 2:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...