Matthieu 15 Verset 21 - La Bible en Francais
la Bible dit: Matthieu 15, Verset 21:
Francais: Matthieu 15:21"Jésus, étant parti de là, se retira dans le territoire de Tyr et de Sidon."<< 22 >>
Kreyol: Matye 15:21
"Jezi kite kote l' te ye a, li ale nan zòn lavil Tir ak lavil Sidon."
English: Matthew 15:21
"Jesus went out from there, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon."
Nouveau: Lire Matthieu 15:21 en Espagnol, lire Matthieu 15:21 en Portugais .
<< Verset 20 | Matthieu 15 | Verset 22 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- The mission with which we have been working is Good...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...