Matthieu 15 Verset 22 - La Bible en Francais
la Bible dit: Matthieu 15, Verset 22:
Francais: Matthieu 15:22"Et voici, une femme cananéenne, qui venait de ces contrées, lui cria: Aie pitié de moi, Seigneur, Fils de David! Ma fille est cruellement tourmentée par le démon."<< 23 >>
Kreyol: Matye 15:22
"Se konsa, yon fanm, moun peyi Kanaran ki t'ap viv nan zòn lan, vin jwenn li. Li pran rele: Mèt, pitit wa David la, pitye pou mwen. Pitit fi m' lan gen yon move lespri sou li k'ap fatige l' anpil."
English: Matthew 15:22
"Behold, a Canaanite woman came out from those borders, and cried, saying, "Have mercy on me, Lord, you son of David. My daughter is grievously vexed with a demon.""
Nouveau: Lire Matthieu 15:22 en Espagnol, lire Matthieu 15:22 en Portugais .
<< Verset 21 | Matthieu 15 | Verset 23 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- What would you say to someone who says....
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou