John 16 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on John 16, Verse 21:
John 16:21 in English"A woman, when she is in travail, has sorrow, because her time has come. But when she has delivered the child, she doesn`t remember the anguish any more, for the joy that a child is born into the world." << 22 >>
John 16:21 in Haitian Creole (Kreyol) (Jan 16:21)
"Lè yon fanm gen tranche, kè l' sere, paske lè a rive pou l' soufri. Men, lè pitit la fin fèt, li bliye tout soufrans li yo tèlman li kontan dapre yon lòt timoun vin sou latè."
John 16:21 in French (Francais) (Jean 16:21)
"La femme, lorsqu`elle enfante, éprouve de la tristesse, parce que son heure est venue; mais, lorsqu`elle a donné le jour à l`enfant, elle ne se souvient plus de la souffrance, à cause de la joie qu`elle a de ce qu`un homme est né dans le monde."
<< Verse 20 | John 16 | Verse 22 >>
*New* Read John 16:21 in Spanish, read John 16:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote