Egzod 35 Vese 21 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Egzod 35, Vese 21:
Kreyol: Egzod 35:21"Apre sa, tout moun ki te soti pou bay ak tout kè yo, ki te vle fè ofrann, tounen vin jwenn li. Yo te pran nan sa yo genyen, yo pote ofri bay Seyè a pou fè Tant Randevou a, pou fè tout bagay yo bezwen pou sèvis li ansanm ak rad seremoni yo." << 22 >>
English: Exodus 35:21
"They came, everyone whose heart stirred him up, and everyone whom his spirit made willing, and brought The LORD`s offering, for the work of the tent of meeting, and for all of its service, and for the holy garments."
Francais: Exode 35:21
"Tous ceux qui furent entraînés par le coeur et animés de bonne volonté vinrent et apportèrent une offrande à l`Éternel pour l`oeuvre de la tente d`assignation, pour tout son service, et pour les vêtements sacrés."
<< Vese 20 | Egzod 35 | Vese 22 >>
*Nouvo* Li Egzod 35:21 an Espanyol, li Egzod 35:21 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- New Haitian Christian Site
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto