John 16 Verse 22 - The Bible : English
Here is what the Bible says on John 16, Verse 22:
John 16:22 in English"You therefore now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you." << 23 >>
John 16:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Jan 16:22)
"Konsa tou, koulye a nou nan lapenn. Men, mwen gen pou m' wè nou ankò. Lè sa a, kè nou pral kontan, pesonn p'ap ka wete kontantman sa a nan kè nou."
John 16:22 in French (Francais) (Jean 16:22)
"Vous donc aussi, vous êtes maintenant dans la tristesse; mais je vous reverrai, et votre coeur se réjouira, et nul ne vous ravira votre joie."
<< Verse 21 | John 16 | Verse 23 >>
*New* Read John 16:22 in Spanish, read John 16:22 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet