Travay 22 Vese 3 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Travay 22, Vese 3:

Kreyol: Travay 22:3

"Se jwif mwen ye. Mwen fèt lavil Tas nan peyi Silisi. Men, se isit lavil Jerizalèm mwen grandi. Se Gamalyèl ki te pwofesè mwen. Se li menm ki te moutre m' tout ti detay nan Lalwa zansèt nou yo. Mwen menm tou, yon lè mwen te gen zèl nou gen koulye a pou Bondye." <<   4 >>

 

English: Acts 22:3

""I am indeed a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God, even as you all are this day."

 

Francais: Actes des Apotres 22:3

"je suis Juif, né à Tarse en Cilicie; mais j`ai été élevé dans cette ville-ci, et instruit aux pieds de Gamaliel dans la connaissance exacte de la loi de nos pères, étant plein de zèle pour Dieu, comme vous l`êtes tous aujourd`hui."

<< Vese 2   |   Travay 22   |   Vese 4 >>

*Nouvo* Li Travay 22:3 an Espanyol, li Travay 22:3 an Pòtigè.