Acts 27 Verse 41 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 27, Verse 41:
Acts 27:41 in English"But coming to a place where two seas met, they ran the vessel aground. The bow struck and remained immovable, but the stern began to break up by the violence of the waves." << 42 >>
Acts 27:41 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 27:41)
"Men, batiman an moute sou yon ban sab nan mitan de kouran, li chwe. Devan batiman an te antre kole nan sab la, dèyè a menm gwo lanm yo t'ap fin kraze li."
Acts 27:41 in French (Francais) (Actes des Apotres 27:41)
"Mais ils rencontrèrent une langue de terre, où ils firent échouer le navire; et la proue, s`étant engagée, resta immobile, tandis que la poupe se brisait par la violence des vagues."
<< Verse 40 | Acts 27 | Verse 42 >>
*New* Read Acts 27:41 in Spanish, read Acts 27:41 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- What would you say to someone who says....
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- haitians want creole bibles
- Love this Haitian Creole Bible
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...