Acts 16 Verse 37 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 16, Verse 37:
Acts 16:37 in English"But Paul said to them, "They have beaten us publicly, without a trial, men who are Romans, and have cast us into prison! Do they now release us secretly? No, most assuredly, but let them come themselves and bring us out!"" << 38 >>
Acts 16:37 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 16:37)
"Men, Pòl di gad yo konsa: Gade non! Se sitwayen lavil Wòm nou ye wi. Yo bat nou devan tout moun san yo pa jije nou jan yo te dwe fè l' la. Apre sa, yo mete nou nan prizon. Koulye a yo vle lage nou an kachèt. Non, nou pa nan sa. Se chèf moun lavil Wòm yo menm ki pou vin mete nou deyò."
Acts 16:37 in French (Francais) (Actes des Apotres 16:37)
"Mais Paul dit aux licteurs: Après nous avoir battus de verges publiquement et sans jugement, nous qui sommes Romains, ils nous ont jetés en prison, et maintenant ils nous font sortir secrètement! Il n`en sera pas ainsi. Qu`ils viennent eux-mêmes nous mettre en liberté."
<< Verse 36 | Acts 16 | Verse 38 >>
*New* Read Acts 16:37 in Spanish, read Acts 16:37 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- What would you say to someone who says....
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com