Marc 9 Verset 21 - La Bible en Francais
la Bible dit: Marc 9, Verset 21:
Francais: Marc 9:21"Jésus demanda au père: Combien y a-t-il de temps que cela lui arrive? Depuis son enfance, répondit-il."<< 22 >>
Kreyol: Mak 9:21
"Jezi mande papa a: -Depi konbe tan li konsa? Papa a reponn li: -Depi li tou piti wi."
English: Mark 9:21
"He asked his father, "How long has it been since this has come to him?" He said, "From childhood."
Nouveau: Lire Marc 9:21 en Espagnol, lire Marc 9:21 en Portugais .
<< Verset 20 | Marc 9 | Verset 22 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- i don't think, there should be a dress code or...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1